Вопрос времени - Страница 19


К оглавлению

19

— Почему ты стараешься меня уколоть, Кейт? — Засунув руки в карманы шорт, Рекс сделал несколько ленивых шагов и остановился перед нею.

— Уколоть тебя? — Она попыталась не обращать внимания на сердце, которое вновь забилось сильнее при его приближении. — Разве я это делаю?

— А как тогда можно это назвать? — В его спокойных словах чувствовались стальные нотки.

— Попыткой завязать разговор. — Она опять зевнула и небрежно повела рукой. — На мгновение я забыла, что ты не Чарли. Извини, я не знала, что ты так чувствителен. Давай поговорим о чем-нибудь другом.

Она слышала, как он чертыхнулся вполголоса, но, не дав ему ответить, продолжила:

— Я не успела тебя спросить, как прошло интервью утром. Вы с Флейм нашли общий язык?

Рекс глубоко вздохнул, как бы пытаясь подавить раздражение. Если таковы были его намерения, то он достиг цели, так как его голос прозвучал спокойно.

— Нет, — отрезал он, — не нашли. Мы говорили только о том, что уже всем известно, что опубликовано в десятках журналов по всей Северной Америке.

— О чем именно?

— Рекламные сведения, которые выдает офис ее агента по связям с общественностью всем, кто хочет это знать: родилась в Лондоне, двадцать девять лет тому назад, единственный ребенок в семье агента по продажам и его жены-домохозяйки. Родители любят друг друга, но им не нравится быть в центре внимания, поэтому она не хочет обсуждать их жизнь. Они сделали ей подарок на ее двадцать первый день рождения, устроили ей поездку в Калифорнию. На нее обратил внимание агент, искавший новую актрису для продолжения «Янтарного Ангела», и…

— И все это уже известно, — сказала Катрин.

Она села и, глядя на Рекса, постаралась на минутку забыть о напряженности между ними. — Ты думаешь о том же, что и я?

Он снял очки и опустил их в карман рубашки.

— А о чем ты, любопытная Кейт, думаешь? — Его глаза были бесстрастны.

Он ловко ушел от ответа, заставив ее отвечать, но это не имело значения.

— За этим что-то кроется? — спросила она шепотом, помолчав.

— За тем, что нам было сказано? Да, мне кажется это немного странным. Видишь ли, это походит на мозаику, которая лишь частично завершена. Хотя часть ее с трудом сложена, остальные куски все еще в беспорядке, некоторые даже нам не известны. И мне кажется, что каким-то образом ты являешься ее частью; я не знаю, каким образом, но…

— Я? Определенно ты ошибаешься! Я никогда прежде не встречалась с Флейм!

— Но ты была обручена с человеком, за которого она собирается выйти замуж, и мне кажется, что твое присутствие как-то спровоцировало…

— Извините, что я задержался! — Голос Дерека послышался в дверях, заставив Рекса оборвать фразу. Катрин скорчила гримасу, как бы говоря Рексу: «Нас чуть было не поймали». Дерек присоединился к ним.

— Я никак не мог найти лимон, — пустился он в объяснения, пока они усаживались, и протянул им стаканы с лимоном, вишнями и соломинками. — У Моники выходной. Она всегда по субботам ездит навещать сестру… О, пока я не забыл! — Дерек повернулся к Катрин. — Флейм только что звонила из своей комнаты. Она ждет тебя через десять минут, она готова для работы. Только с тобой. — Он помедлил, хотел что-то добавить, но передумал и обратился к Рексу: — Не хотите поплавать, чтобы освежиться, Пантер? Рекс кивнул.

— Устраивает. — Он встал. — Я пойду, переоденусь. Тебе ничего не нужно, дорогая?

Катрин молчала несколько секунд. Конечно, это слово «дорогая» застало ее врасплох; она отвлеклась и не смогла сразу сообразить, что Рекс обращается к ней. К кому же еще? Не к Дереку же!

Итак… она должна продолжать играть роль его любовницы. Интересно, думает ли он только о Дереке или в то же время дразнит ее? Да уж не без этого! Ну что ж, она хорошо сыграет свою роль, но при этом покажет ему, что его попытки завести интрижку с ней ее вовсе не беспокоят!

Взглянув на него с ласковой улыбкой и проведя кончиками пальцев по его руке, так как он остановился рядом с ней, она промурлыкала:

— Спасибо, любовь моя, мне сейчас ничего не нужно. Может быть, попозже… — В ее словах слышался неприкрытый намек.

Она услышала его сдавленный смешок, как будто он удивился, но когда он склонился к ней и легко коснулся губами ее лба, поддерживая ее голову другой рукой, в глазах его плясали чертики.

— Никогда не обещай того, что ты не собираешься выполнить, Кейт, — сказал он достаточно громко для Дерека и… затем шепотом добавил: — Ты ведешь опасную игру, Кейт, моя милая.

Она почувствовала, что ее сердце сладко сжалось, когда его губы коснулись ее уха. Да, конечно, она играла с огнем… Может быть, ей будет очень трудно затушить этот огонь позже. Но Дерек наблюдал за ними, поэтому ей ничего не оставалось, как продолжать…

— Ты же знаешь, что я думаю о людях, которые нарушают свои обещания, — продолжала она.

Исподтишка дернув ее за косу, он выпрямился, но она успела заметить, как улыбка возникла в уголках его губ. Он промолчал и обратился к Дереку:

— Я вернусь через минуту, — и скрылся в дверях.

Как только он исчез, Дерек повернулся к ней.

— Эта сентенция была адресована мне, не так ли?

— Сентенция? — Катрин нахмурилась. — Какая сентенция?

Дерек в замешательстве потер рукой небритый подбородок.

— «Ты знаешь мое мнение о людях, которые нарушают свои обещания». Ты не слишком заботишься о тактичности.

— А ты, Дерек, — она заставила себя улыбнуться, — ты совсем не изменился. А теперь, — она посмотрела на часы, — я лучше пойду, подготовлюсь к встрече с Флейм.

19